Excellencies,
Ladies and Gentlemen,
For this celebration of the South African National Day, on behalf of H.E.M. Marc RAVALOMANANA, President of the Republic of Madagascar, the Malagasy Government and its people, please convey our sincere congratulations as well as our best wishes to His Excellency Mr. Thabo MBEKI, President of the Republic of South Africa, as well as to the South African people and leaders.
Excellency,
Please, send also our gratitude towards the South African Authorities and people for the solidarity extended to the Malagasy people during the bad weather.
Monsieur L’Ambassadeur,
Voici quatorze (14) ans, se tenaient dans votre pays les premières élections multiraciales de son histoire.
Dès lors, l’Afrique du Sud a su relever les défis auxquels elle a dû faire face pour se hisser au rang des pays émergents majeurs et garder sa place de première puissance économique sur le continent africain.
Monsieur L’Ambassadeur,
Votre pays est considéré comme l’une des locomotives de l’Afrique par son développement. Votre engagement à vous investir, hors de vos frontières, pour une meilleure qualité de vie socio-économique pour tous traduit la vision sud africaine d’un développement économique du continent basé sur les échanges accrus et la stabilité.
A ce titre, et comme vous l’avez mentionné précédemment, l’Afrique du Sud est un acteur énergique tant au niveau des fora régionaux que multilatéraux.
En sont alors les illustrations : l’attachement maintes fois témoigné de SEM Thabo MBEKI au renouveau de l’Afrique, à travers la mise en œuvre du NEPAD ; l’engagement pris par votre Gouvernement à donner une impulsion à l’effort régional en assurant la présidence de la Communauté de Développement d’Afrique Australe (SADC) en 2008/2009 ; ainsi que votre attachement au renforcement de la coopération entre les organes de maintien de la paix de l’ONU et de l’Union Africaine.
Par le biais de son action diplomatique sur le continent, l’Afrique du Sud met d’ailleurs en avant ce que le Président MBEKI lui-même qualifie de « responsabilité internationale » en s’impliquant dans la résolution des conflits comme c’est le cas effectivement au Kenya, au Tchad, au Burundi, au Darfour, au Sahara Occidental, en Côte d’Ivoire, en Somalie, aux Comores, en République Centrafricaine et enfin dans le dialogue zimbabwéen.
Excellence,
Quant à la coopération entre nos deux pays, elle s’est révélée très dynamique, certes à l’échelle régionale et multilatérale, mais aussi au niveau bilatéral.
L’installation de nos Missions diplomatiques dans nos capitales respectives a donné le coup d’envoi à des relations fructueuses et pleines d’avenir qui se sont traduites dans un premier temps par la mise en place du cadre juridique.
A ce titre, je citerai à nouveau l’Accord sur la Promotion et la Protection des investissements (APPI) et le Protocole d’Accord sur la Coopération Economique, dont la mise en œuvre devrait se traduire par l’amplification des échanges économiques entre nos deux pays.
Je soulignerai, par ailleurs, que Madagascar attache une importance particulière aux domaines de l’Agriculture et des Mines.
Nul n’ignore qu’en matière d'agriculture, l'Afrique du Sud est non seulement auto-suffisante en termes de produits alimentaires et agricoles, mais encore est-elle parmi les six premiers pays du monde exportateurs nets de produits alimentaires. Cela qui constitue un atout compte tenu de la conjoncture à laquelle la communauté internationale fait face aujourd’hui.
Dans le domaine des mines, votre pays se place parmi les mpremiers producteurs mondiaux. Votre expérience n’y est donc plus à démontrer et une coopération accrue entre nos deux pays dans ces secteurs devrait se concrétiser par la finalisation des projets d’accord y relatif dans un proche avenir.
A l’instar de ces deux projets, le Mémorandum d’entente pour une coopération dans le domaine de la Justice, ainsi que l’Accord de coopération dans le domaine du sauvetage et des recherches sont sur la bonne voie.
Monsieur l’Ambassadeur,
Nous nous réjouissons également de la conclusion prochaine de l’Accord Général de coopération entre nos deux gouvernements. Une impulsion nouvelle sera, de ce fait, insufflée aux échanges entre l’Afrique du Sud et Madagascar. Les rencontres intersectorielles entre les techniciens sud africains et malgaches que vous annonciez pour le courant de cette année 2008 contribueront, en outre, au renforcement de notre partenariat. La coopération entre nos deux pays n’en sera que plus forte, et, pour terminer, eu égard au chantier qui attend nos deux pays, nous sommes optimistes quant à la consolidation de notre coopération.
Long live to the Republic of South Africa!
Long live to the cooperation between South Africa and Madagascar!
Thank you for your attention.